Divadlo v Dlouhé, Dlouhá 727/39, 110 00 Praha 1

Pokladna je do 27. 6. 2025 otevřena ve všední dny od 15 do 19 h. Od 28. 6. do 31. 8. je pokladna zavřená.

NOVINKY DO VAŠEHO E-MAILU

Zemřel František Fröhlich

Zemřel František Fröhlich

13. července zemřel překladatel František Fröhlich, který spolupracoval na našich ibsenovských inscenacích v režii Jana Nebeského - Divoké kachně a Eyolfkovi. František Fröhlich svými překlady i dramaturgickou prací pomohl nově nahlédnout moderní jádro Ibsenových her, které tak kongeniálně souznějí se zcela současným inscenačním pojetím Jana Nebeského.

František Fröhlich zemřel 13. 7. 2014 v Praze po krátké nemoci, ve věku 80 let.

Po maturitě (1952) na gymnáziu v Praze studoval v letech 1952-57 angličtinu a dánštinu na FFUK (Filologické fakultě Univerzity Karlovy). Později pracoval v Československém rozhlasu v Praze, do roku 1972 působil v Institutu překladatelství a tlumočnictví při Univerzitě 17. listopadu v Praze a současně v Činoherním klubu jako lektor-dramaturg. Od roku 1972 byl na volné noze a věnoval se překládání. Zároveň (od roku 1990) učil jako externista na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde vedl překladatelské semináře pro studenty anglistiky a skandinavistiky.

Překládal hlavně prózu a drama z angličtiny a severských jazyků, je autorem řady článků, komentářů a doslovů. Díky jeho překladům se může i český čtenář seznámit s klasiky dánské a norské literatury. Mezi neznámější severské autory, jejichž díla Fröhlich převedl do češtiny, patří například Henrik Ibsen, August Strindberg a Hans Christian Andersen.

Dramaturg Štěpán Otčenášek s Františkem Fröhlichem na zahajovací zkoušce Eyolfka